ترجمه رسمی اسناد و مدارک
ترجمه رسمی چیست ؟
ترجمه رسمی ترجمه ای است که از سوی مترجم رسمی دولت فرانسه انجام شده و به تایید و مهر آن شخص برسد
مترجم رسمی در فرانسه کیست ؟
مترجم رسمی شخصی است که در رشته ی زبان و ادبیات تحصیل کرده باشد یا تجربه حرفه ای قابل تایید داشته باشد و از طرف دادگاه های استانی کشور فرانسه تایید صلاحیت ایشان جهت ترجمه رسمی مدارک و اسناد از سوی دادگاه استان مربوطه تایید شده باشد و از سوی این نهاد به ایشان اجازه مهر مترجم رسمی با شماره شناسه مترجم و آدرس مترجم اعطا می شود
چه متن و مدرکی را می توان ترجمه رسمی کرد؟
توجه داشته باشید هر مدرک و نوشته ای قابلیت ترجمه رسمی را ندارد و تنها مدارکی قابلیت ترجمه رسمی را دارند که از یک ارگان دولتی صادر شده مانند شناسنامه و برخی مدارک باید شرایط خاصی داشته باشند مانند مدارک تحصیلی جهت کسب اطلاعات بیشتر با دفتر ترجمه سعدی تماس بگیرید
خدمات ترجمه رسمی سعدی در فرانسه
- ترجمه رسمی شناسنامه و کارت ملی
- ترجمه رسمی سند ازدواج
- ترجمه رسمی دیپلم و مدارک دانشگاهی
- ترجمه رسمی ریزنمرات دانشگاهی
- ترجمه رسمی توصیه نامه تحصیلی
- ترجمه رسمی ابلاغیه ها یا اخطاریه قضایی
- ترجمه رسمی فیش حقوقی
- ترجمه رسمی اساسنامه شرکت های تجاری
لازم به ذکر است نهادهای دولتی فرانسه مانند دانشگاه ها ، اداره مهاجرت ، دادگاه ها، صندق کمک به خانواده و غیره تنها ترجمه انجام شده توسط مترجم رسمی از فرانسه را می پذیرند.